1 Et egressus inde abiit
in patriam suam et sequebantur illum
discipuli eius 2 et die sabbatorum
coepit docere in synagogam
et multi audientes admirabantur
in doctrina ipsius dicentes
unde huic haec • et quae est sapientia
quae data est illi • ut et uirtutes iste
per manus eius efficiantur

3 nonne hic est faber • filius Mariæ
et frater Iacobi • et Iosetis et Iudæ
et Simonis • nonne et sorores eius
hic nobiscum sunt
et scandalizabantur in illo
4 et dicebat illis Ihs
quia non est propheta sine honore
nisi in patria sua et in genere suo
5 et in domo sua • et non potuit ibi
ullam facere uirtutem
nisi paucos infirmos
inponens manum curauit
6 et mirabatur propter incredulitatem illorum
et circuibat castella • et circumibat docens
7 et conuocatis duo decim • discipulis
misit eos per uinos
dans illis potestatem
spirituum immundorum
8 et praecepit illis • ut ne quid tollerent
in uiam • nisi uirgam tantum
non peram non panem
neque in zonam aes
9 sed calciatos sandalia
et ne indueritis duas tunicas
10 Et dixit eis • quocumque introieritis
illic manete • donec exeatis inde
11 et quicumque non receperint uos
nec audierint uos • exeuntes
inde excutite puluer
pedum uestrorum • in testimonium illis
12 Et exeuntes praedicabant
ut paenitentiam agerent 13 et daemonia multa
eiciebant • et unguentes oleo

multos aegros sanauerunt
14 Et audiit Herodes rex
manifestum enim factum est
nomen eius et dicebant
quod Iohannes Baptista resurrexit
a mortuis • et propter ea efficiuntur
uirtutes in ipso
15 alii autem dicebant quoniam Helias est
alii autem dicebant • quasi unus ex profetis
16 audito autem Herodes ait • quem ego decollaui
17 hic a mortuis surrexit ipse enim Herodes
misit ac tenuit
Iohannen et alligauit eum
et misit in carcerem • propter Herodiaden
uxorem Philippi fratris sui
quod duxisset eam uxorem
18 dicebat enim Iohannes Herodi
non licet tibi habere
uxorem fratris tui
19 Herodes autem insidiabatur illi
et quaerebat occidere eum
et non poterat
20 Herodes enim metuebat Iohanen
sciens eum uirum iustum
et sanctum esse • et custodiebat eum
et andito eo multa faciebat
et liuenter eum audiebat
21 Et cum dies opportunus accidisset
Hero dis natali suo
cenam fecit principibus
et tribunis
et primis a Galilaeae
22 Cumque introisset filia ipsius

Herodiades et saltasset • et placuisset
Herodi simul que recumbentibus
dixit rex puellae
pete a me • quod uis et dauo tibi
23 et iurauit illi multa • quod quidquid me petieris
dabo tibi • licet dimidium regni mei
quae cum exisset 24 dixit matri suae
quid petam et illa dixit
caput Iohannes Baptistæ
25 Cumque introisset ad regem ait
da mihi in disco hic
caput Iohannis Baptistæ
26 et contristatus est rex
mox audiit propter iusiurandum
et propter simul recumbentibus
noluit am contristare
27 sed statim mis speculatore
praecepit adferi caput eius
28 Et cum abisset decollauit eum
in carcerem • et adtulit capud
in disco • et dedit illud puellæ
et puella dedit matri suae.
29 Audientes autem discipuli eius uenerunt
et tulerunt corpus eius
et posuerunt illud • in monumento.
30 Et conuenerunt apostoli- ad Ihm.
et renuntiauerunt illi omnia
quae egerant et quae docuerant
31 Et ait illis Ihs uenite eamus
in desertum locum • et requiescite pusillum
erant enim qui rediebant
et qui ibant multi
et nec manducandi spatium habebant

32 Et ascendentes in naui
abierunt in dcsertum locum seorsum
33 et uiderunt eos abeuntes
et cognouerunt multi
et pedestre de omnem ciuitatem
concurrerunt illuc • et uenerunt ibi
34 et exientes et uidens • multam turbam Ihs
condoluit super eos • qui erant sicut oues
non habentes pastorem.
Et coepit docere illos multa
35 et cum iam ora multa fieret
accesserunt discipuli eius dicunt ei
quia desertus est locus
36 et iam ora multa • dimitte illos
ut euntes • in proximas uillas
et vicos • et emant sibi
quod manducent. 37 Et respondens ait illis Ihs
date illis uos manducare • et dixerunt ei
euntes emamus
ducentis denariis panes
et dauimus eis manducare
38 Et dicit eis Ihs quod panes habetis
ite uidete • et cum cognouissent dicunt ei
39 • u • panes et duos pisces • et praecepit illis Ihs
uti discumberent omnes • secundum contubernia
40 super uiridem faenum • et discubuerunt
in partes per-c-et per-1-
41 et acceptis • u • panibus • et • ii • piscibus
aspiciens in caelum • benedixit
et fregit • u - panes
et dedit discipulis
ut ad ponerent • ante eos
et duos pisces diuisit omnibus

42 et manducauerunt omnes et saturati sunt
43 et sustulerunt fragmentorum
xii • cofinos plenos et de piscibus
44 et erant qui manducauerant • u • milia uirorum
45 et statim exsurgens coegit
discipulos suos • ascendere in nauem
ut praecederent eum ultra
ad Bessaidan - dum ipse
demitteret turbam • 46 et cum dimisisset
eos abiit in montem orare
47 et cum sero esset factum • iam erat nauis
in medio mare
et ipse solus in terra
48 et uidens eos remigantes et laborantes
erat enim uentus contrarius illis
et circa quartam uigiliam
noctis • uenit Ihs ambulans
super mare
et uolebat transire illos
49 ad illi ut uiderunt illum ambulantem
super mare • putauerunt fantasma esse
50 et clamauerunt omnes • et conturbati sunt
et locutus est ad eos dicens
confidete ego sum nolite timere
51 et ascendens in nauem ad illos
et cessauit uentus • et plus magis intra se
stupebant et mirabantur
52 non enim intellexerant de panibus
erat enim cor eorum obtusum
53 et cum transfretasset inde
peruenerunt in terram Gennesar
54 et egredientibus illis de naui
continuo cognouerunt eum

55 circuincurrentes autem totam regionem
illam • coeperunt in grabattis
ferre omnes male habentes
circumferebant enim eos
ubicumque audierant Ihm esse
56 et quocumqne introibat in uicos
uel in uillas • aut in ciuitates
in plateis • ponebant infirmos
et depraecabantur eum •ut uel fimbriam
uestimenti eius tangerent
et quodquod tangebant eum salui fiebant.


KATA MAPKON VI, Codex Bezae Cantabrigiensis




1 Καὶ ἐξῆλθε ἐκεῖθεν καὶ καπῆλθεν
εἰς τὴν πατρίδα αὐτοῦ· καὶ ἀκολουθοῦσιν αὐτῷ
οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. 2 καὶ ἡμέρᾳ σαββάτων
ἤρξατο διδάσκειν ἐν τῇ συναγωγῇ·
καὶ πολλοὶ ἀκούσαντες ἐξεπλήσσοντο
ἐπὶ tῆ διδαχὴ αὐτοῦ λέγοντες·
Πόθεν τούτῳ ταῦτα; καὶ τίς ἡ σοφία
ἡ δοθεῖσα αὐτῷ, ἵνα καὶ δυνάμεις τοιαῦται
διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γίνωνται;

3 οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τέκτων, ὁ υἱὸς [.] Μαρίας,
καὶ ὁ ἀδελφὸς δὲ Ἰακώβου καὶ Ἰωσῆτος καὶ Ἰούδα
καὶ Σίμωνος ; οὐχὶ καὶ αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ
ὧδε πρὸς ἡμᾶς εἰσιν ;
καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ.
4 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὁ Ἰης
ὅτι οὐκ ἔστι προφήτης ἄτιμος
εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενέσιν
καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. 5 καὶ οὐκ ἠδύνατο ἐκεῖ
οὐδεμίαν ποιῆσαι δύναμιν,
εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις
ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας ἐθεράπευσεν·
6 καὶ ἐθαύμαζεν διὰ τὴν πίστιν αὐτῶν.
Καὶ περιῆγεν τὰς κώμας κύκλῳ διδάσκων.
7 Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς,
[.] ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο,
[.] δοὺς αὐτοῖς ἐξουσίαν
τῶν πνευμάτων τῶν ἀκαθάρτων,
8 καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν
εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον,
μήτε πήραν, μήτε ἄρτον,
μήτε εἰς τὴν ζώνην χαλκόν,
9 ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια,
καὶ μὴ ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας.
10 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· Ὅπου ν εἰσέλθητε
[..] ἐκεῖ μένετε ἕως ἂν ἐξέλθητε ἐκεῖθεν·
11 καὶ ὅσοι ἐὰν μὴ δέξωνται ὑμᾶς
μηδὲ ἀκούσωσιν ὑμῶν, ἐκπορευόμενοι
ἐκεῖθεν ἐκτινάξατε τὸν χοῦν
[..] τῶν ποδῶν ὑμῶν εἰς μαρτύριον αὐτοῖς·
[...]12 Καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν
ἵνα μετανοῶσιν, 13 καὶ δαιμόνια πολλὰ
ἐξέβαλον, καὶ ἀλείψαντες ἐλαίῳ

πολλοὺς ἀρρώστους [.] ἐθεράπευον.
14 Καὶ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς·
φανερὸν γὰρ ἐγένετο
τὸ ὄνομα αὐτοῦ· καὶ ἐλέγοσαν
ὅτι Ἰωάννης ὁ βαπτίστής ἠγήγερται
ἐκ νεκρῶν , καὶ διὰ τοῦτο ἐνεργοῦσιν
αἱ δυνάμεις ἐν αὐτῷ.
15 ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν·
ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι [..] εἷς τῶν προφητῶν.
16 ἀκούσας δὲ [.] Ἡρῴδης ἔλεγεν Ὃν ἐγὼ ἀπεκεφάλισα
οὗτος ἐκ νεκρῶν ἠγέρθη . 17 αὐτὸς γὰρ [.] Ἡρῴδης
ἀποστείλας ἐκράτησεν
τὸν Ἰωάννην καὶ ἔδησεν αὐτὸν
καὶ ἔβαλεν εἰς φυλακῇ διὰ Ἡρῳδιάδα
τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ
ὅτι ἐγάμησεν αὐτὴν.
18 ἔλεγεν γὰρ [.]Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ
[.] Οὐκ ἔξεστίν σε ἔχειν αὐ—
τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου.
19 ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς νῖχεν αὐτῷ
καὶ ἤθελεν ἀποκτεῖναι αὐτὸν,
καὶ οὐκ ἠδύνατο·
20 ὁ γὰρ Ἡρῴδης ἐφοβεῖτο τὸν Ἰωάννην,
εἰδὼς αὐτὸν ἄνδρα δίκαιον
καὶ ἅγιον εἶναι, καὶ συνετήρει αὐτόν
καὶ ἀκούσας αὐτοῦ πολλὰ ἐποίει
καὶ ἡδέως αὐτοῦ ἤκουεν.
21 καὶ γενομένης δὲ ἡμέρας εὐκαίρου,
[.] Ἡρῴδης τοῖς γενεθλίοις αὐτοῦ
δεῖπνον ἐποίησεν τοῖς μεγιστᾶσιν [.]
καὶ τοῖς χιλιάρχοις
καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας,
22 καὶ εἰσελθούσης δὲ τῆς θυγατρὸς αὐτοῦ

Ἡρῳδιάδος καὶ ὀρχησαμένης καὶ ἀρεσάσης
τῷ Ἡρῴδῃ καὶ τοῖς συνανακειμένοις,
εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ κορασίῳ·
Αἴτησόν με ὃ [.] θέλεις, καὶ δώσω σοι.
23 καὶ ὤμοσεν αὐτῇ πολλὰ εἰ τι ἂν με αἰτήσῃς
δώσω σοι καὶ τὸ ἥμεισυ τῆς βασιλείας μου.
24 δὲ ἐξελθοῦσα εἶπε τῇ μητρὶ αὐτῆς·
Τί αἰτήσομαι; ἡ δὲ εἶπεν·
Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.
25 καὶ εἰσελθοῦσα [...] πρὸς τὸν βασιλέα [.] εἶπεν·
[..] δῷς μοι [.] ἐπὶ πίνακι ὧδε
τὴν κεφαλὴν Ἰωάνου τοῦ βαπτιστοῦ.
26 [.] περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς,
ὡς ἤκουσεν, διὰ τοὺς ὅρκους
καὶ διὰ τοὺς συνανακειμένους
οὐκ ἠθέλησεν αὐτὴν ἀθετῆσαι.
27 ἀλλὰ εὐθέως ἀποστείλας [..] σπεκουλάτωραν
ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
28 δὲ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν
ἐν τῇ φυλακῇ, καὶ ἤνεγκεν τὴν κεφαλὴν
[.] ἐπὶ πίνακι καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ κορασίῳ,
καὶ τὸ κοράσιον ἔδωκεν [.] τῇ μητρὶ αὐτῆς.
29 ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον
καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ,
καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν τῷ μνημείῳ.
30 Καὶ συνάγονται οἱ ἀπόστολοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν,
καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ πάντα,
ὅσα ἐποιήσαν καὶ ὅσα ἐδίδαξαν.
31 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰην· Δεῦτε ὑπάγωμεν [...]
εἰς ἔρημον τόπον, καὶ ἀναπαύεσθε ὀλίγον·
ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι
καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί,
καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρως εἶχον.

32 καὶ ἀναβάντες εἰς τὸ πλοῖον
ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν.
33 καὶ εἶδαν αὐτοὺς ὑπάγοντας,
καὶ ἐπέγνωσαν πολλοί,
καὶ πεζῇ ἀπὸ πάντων [.] πόλεων
συνέδραμον ἐκεῖ καὶ συνῆλθον αὐτοῦ [..].
34 Καὶ ἐξελθὼν καὶ εἰδὼν πολὺν ὄχλον ὁ Ἰης
[.] ἐσπλαγχνίσθη ἐπ' αὐτοὺς, ὅτι ἦσαν ὡς πρόβατα
μὴ ἔχοντα ποιμένα
καὶ ἤρξατο διδάσκειν αὐτοὺς πολλά.
35 ἤδη δὲ ὥρας πολλῆς γενομένης
προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ
λέγουσιν αὐτῶ ὅτι Ἔρημός ἐστιν [.] τόπος
[.] ἤδη ὥρα πολλή· 36 ἀπόλυσον αὐτούς,
ἵνα ἀπελθόντες εἰς τοὺς ἔγγιστα ἀγροὺς καὶ
εἰς τὰς κώμας ἵνα ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς
τί φάγειν . 37 Kαὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰης·
Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν. καὶ λέγουσιν αὐτῷ·
Ἀπελθόντες ἀγοράσωμεν
διακοσίων δηναρίων ἄρτους
καὶ δώσωμεν αὐτοῖς φαγεῖν;
38 καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰης· Πόσους ἄρτους ἔχετε;
ὑπάγετε καὶ ἴδετε. καὶ γνόντες λέγουσιν αὐτῷ·
Πέντε ἄρτους καὶ δύο ἰχθύας. 39 καὶ ἐπέταξεν ὁ Ἰης [.]
ἀνακλῖναι πάντας κατὰ τὴν συμπόσιαν
ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ. 40 καὶ ἀνέπεσον
πρασιαὶ πρασιαὶ κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα.
41 καὶ λαβὼν [.] πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας
ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν,
καὶ κατέκλασεν τοὺς πέντε ἄρτους
καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
ἵνα παραθῶσιν κατέναντι αὐτῶν,
καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἐμέρισεν πᾶσιν.

42 καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν,
43 καὶ ἦραν κλασμάτων
δώδεκα κοφίνους πλήρεις, καὶ ἀπὸ τῶν ἰχθύων.
44 καὶ ἦσαν οἱ φαγόντες [..] πεντακισχίλιοι ἄνδρες.
45 Καὶ εὐθέως ἐξεγερθεὶς ἠνάγκασεν
τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον
καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν
πρὸς Βηθσαϊδάν,
αὐτὸς δὲ ἀπολύει τὸν ὄχλον· 46 καὶ ἀποταξάμενος
αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.
47 καὶ ὀψίας γενομένης ἦν πάλαι τὸ πλοῖον
ἐν μέστ θαλάσσ,
καὶ αὐτὸς μόνος ἐπὶ τῆς γῆς.
48 καὶ ἰδὼν αὐτοὺς βασανιζομένους
καὶ ἐλαύνοντας· ἦν γὰρ ὁ ἄνεμος
ἐναντίος αὐτοῖς· καὶ περὶ τετάρτην φυλακὴν
τῆς νυκτὸς ἔρχεται ὁ Ἰης [..] περιπατῶν
ἐπὶ τῆς θαλάσσης,
καὶ ἠθέλεσεν παρελθεῖν αὐτούς.
49 οἱ δὲ ἰδόντες αὐτὸν περιπατοῦντα
ἐπὶ τῆς θαλάσσης ἔδοξαν φάντασμα εἶναι,
καὶ ἀνέκραξαν πάντες· 50 [...] καὶ ἐταράχθησαν·
καὶ [.] ἐλάλησεν πρὸς αὐτοὺς [.] λέγων [.]·
Θαρσεῖτε, ἐγώ εἰμι, μὴ φοβεῖσθε.
51 καὶ ἀνέβη εἰς τὸ πλοῖον πρὸς αὐτοὺς,
καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος· καὶ περισσῶς ἐν
ἑαυτοῖς ἐξίσταντο καὶ ἐθαύμαζον.
52 οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις,
[.] ἦν γὰρ ἡ καρδία αὐτῶν πεπωρωμένη.
53 Καὶ διαπεράσαντες ἐκεῖθεν
ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν Γεννησὰρ [..].
54 καὶ ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ πλοίου
εὐθέως ἐπέγνωσαν αὐτὸν

55 περιεδραμόντες δὲ ὅλην τὴν περίχωρον
ἐκείνην [.] ἤρξαντο ἐπὶ [.] γραβάττοις
φέρειν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας
περιέφερον γὰρ αὐτοὺς
ὅπου ἂν ἤκουσαν τὸν Ἰην εἶναι·
56 καὶ ποῦ ἂν εἰσεπορεύετο εἰς κώμας
ἢ εἰς ἀγροὺς ἢ εἰς τὰς πόλεις,
ἐν ταῖς πλατείαις ἐτίθουν τοὺς ἀσθενοῦντας
καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα κἂν τοῦ κρασπέδου
τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἅψωνται·
καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο αὐτοῦ, ἐσῴζοντο.